Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

day dứt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "day dứt" signifie "tourmenter" ou "tenailler". Il est utilisé pour décrire un sentiment de douleur ou de souffrance mentale ou émotionnelle, souvent causé par des préoccupations, des regrets ou des désirs non satisfaits.

Utilisation simple :

On utilise "day dứt" pour exprimer un état d'angoisse ou de tourment intérieur. Par exemple, si quelqu'un se sent mal à l'aise à cause d'un problème non résolu, on peut dire qu'il est "day dứt".

Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "day dứt" peut être utilisé pour décrire des émotions plus profondes, comme un tourment spirituel ou existentiel. Il peut également se référer à des souvenirs douloureux qui hantent une personne.

Variantes du mot :

Il n’y a pas de variantes directes de "day dứt", mais on peut l'associer à d'autres termes liés à la souffrance ou à l'angoisse. Par exemple, le mot "khổ sở" (souffrance) peut être utilisé dans un contexte similaire.

Différents sens :

Bien que "day dứt" soit principalement associé à la souffrance émotionnelle, il peut parfois décrire une douleur physique dans un sens figuratif, indiquant que quelque chose pèse lourdement sur le cœur ou l'esprit.

Synonymes :
  • Khổ sở : souffrir
  • Đau khổ : douleur, souffrance
  • Tâm tư : préoccupations émotionnelles
  1. tourmenter; tenailler

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "day dứt"